Gumme Berg & Ingrid Sunesdotters
testamente och följande tvist och process
Källa;
Karlshamns Rådhusrätt, volym FIIa:19, sidan 771 ff
Läst av Per Frödholm
2011-07-30, 2011-08-05, 2011-08-07
Uppvisat
och uppläst för Magistraten i Carlshamn den 19 november 1737
Emedan vi undertecknade Gumme
Berg och Ingrid Sunesdotter, som Gud i nåder redan
behagat låta komma till tämlig ålder, och oss jämväl i
timlig måtto, sin milda rika välsignelse förlänt, hava besinnat, att efter en
deras - så väl som bägges död, när Guds vilja är, att den ske skall, obehaglig
tvist och oenighet om den ej förut så mycket möjligt kan mera förekommas, torde
sig av varjehanda orsaker och misstankar yppa, särdeles och i synnerhet emellan
vår käre son Olof Berg, som ännu i vårt hus är, och delaktighet i handeln äger,
och hans avlidne halvbroders Jonas Dahlgrens barn och deras föräldrar, så
alldenstund det är icke allenast skyldigheten, utan och lagen likmätigt, att
föräldrarna i deras livstid, så mycket i deras makt står, söka slika befarande
oredor att förhindra. Ty har vi, efter inbördes överlägg, emedan vi ännu vid
liv och hälsan äro, funnit för gott och nyttigt, någon
disposition göra, som vår rena vilja är, skall efter den enas såväl som bägges
frånfälle, obrottsligen hållas och efterlevas såsom den här efter följer.
Först
förklara och erkänner vi att vår käre son Olof Berg, ensam och allena redare och ägare är till tredjedelen i skeppet
Vandringsmannen och tiondedelen i skeppet Carlshamn och dess utgångna ladning, och att vi varken med
honom uti samma skeppsdelar och ladning, någon lott
eller del äger, ej heller, att han oss därför, det ringaste skyldig är, så att
han ej behöver, eller pliktig är eller vara skall, att göra någon som denna
emot honom och oss, nu eller framdeles misstankar har att få, kan för denna sin
nu skyllda egendom någon reda eller ansvar. Ägandes han här förutan på lika
sätt som han lovligen själv sig förvärvat, halvdelen
i skeppet Lekatten och galleothen (galeasen) Olaus.
Gården som han av salige Runnegrens
änka sig tillhandlat och betalat, förklaras och erkänns även väl, vara hans enskilda
och förvärvade egendom, tillika med den sedermera skedda tillbyggnad, i det
stånd det allt befinns, så att även så litet som för ovan bemälta skepp och
fartyg, har han att göra någon därför reda och besked.
För det
andra, alldenstund lagen 16 kapitlet giftermålsbalken lämnar
föräldrar fri makt, ge barn sin, till full ägo, penningar eller andra lösören,
eller och jord å landet eller hus i staden, efter ty som i 8 kapitlet
jordabalken sägs, och att det som så givit är, ej må till skiftes återbäras, så
finner vi vår kärlek och skyldighet fordra, med någon hedersgåva erkänna, icke
allenast den barnsliga lydnad
och vördnad, varmed vår käre son Olof Berg, alltid oss
tillhandagått, utan och den oförtrutna flit, möda, arbete och trogna tjänst,
han till vår båda fägnad, nöje och nytta, alltid i själva verket visat, ändock
vi på honom i hans ungdom, icke så mycket kostat, som på hans halvbroder salige
Jonas Dahlgren; så utan de ringa lin- och sängkläder, jag hans moder, själv
igenom mina händers arbete tillverkat, vi honom jämte några husgeråds- och
kökssaker, långt före detta, till full ägo givit, förära och giva vi honom även
till full ägo och evärdlig egendom, nämligen
1. Vår
lilla strandtomt här i staden, belägen under Nr 44 i kvadraten Västervik.
2. Vår
ägande halvdel i galleothen (galeasen) Olaus och
skeppet Lekatten.
3. Och vår
halvdel uti de tobakspressar som i hans hus och gård inrättade äro, så att han nu mera förklaras för ensam ägare till förenämnda
tomt, fartyg och tobakspressar, med vad där tillhör eller rätteligen höra bör,
och således skall icke någon framdeles efter vår död, makt äga, att fordra
eller påstå en slik gåva bör dras till inventering, skifte eller delning,
varifrån det såsom en i lagen tillåten ren gåva befinns.
För det
tredje, testamenterar jag Ingrid Sunesdotter
min kära son Olof Berg, att efter min död, utom den halvpart, lagen honom
tillägger av min giftorätt i boet, att njuta av den övriga fjärding, den sjätte
penningen, så väl i ärvd som förvärvad, rörligt och orörligt, och sådant i
förmåga även av lag 17 kapitlet ärvdabalken kommandes han efter min Gumme Bergs död, såsom allena rätt
arvinge, att tillträda min hela giftorätt och del.
För det
fjärde förordnar vi vår käre son Olof
Berg, till att såsom förmyndare och nästa fädernes frände all god vårdnad och
omsorg draga för vår salige Jonas Dahlgrens barn, att det arv som dem efter mig
Ingrid Sunesdotter deras farmor kan tillfalla utsätts
till deras mogna år och nytta med säkerhet på ränta. Dragandes vi för övrigt,
till honom det goda förtroende att han alltid, så vida Guds nåd och lägenhet
täckes förunna, dess sina broderbarn, bevisar allt gott, det som till deras
välfärd och befordran lända kan.
För det
femte, vi jämväl eftersinnat, att den
skiljaktighet, misstanke och rättegång, vi oss föreställt torde uppväga, icke
alldeles förtas och hämmas skulle, om ej likaledes angående handelsböckerna,
blev vad nödigt är åtgjort och förordnat; ej hava vi även beslutat låta till
underrättelse, besked och säkerhet nu och framdeles, en särskild ny bok inrätta
över all vår, både enskilda och Kompani handel med vår käre son, och förklaras
fördenskull denna allena, vad oss och våra enskilda eller Kompani räkningar
angår, för själva rättesnöret, och att ingen annan, pantboken undantagen, efter
en deras eller bägges död, skall vara varken hos den efterlevande makan eller
vår käre son att fordra, eller påstå, såsom alla de andra eller äldre böcker
som var antingen enskilda eller sällskapshandel med vår käre son, nu mera
upphävda, dödade och kasserade äro. Varande denna nya inrättade bok inbunden,
behörigt paginerad och bekräftad. Och är nu således detta vad vi för skäligt,
nödigt och nödvändigt funnit, att göra och låta som vi ytterligare till alla
delar erkänna och förklara, bör fast stå och icke återgå, eller emot vår rätta
och rena fria vilja och maning, av någon vrångeligen
uttydas, rubbas eller förändras. Carlshamn den 21 mars 1737
Gomme
Bergh
Ingrid Sunesdoter
Egenhändiga teckning
Anno 1737 den 21 mars, vore undertecknade
kallade och såsom vittnen bevista herr Gumme Berg och
hans kära hustru dygdesamma Ingrid Sunesdotters
förestående dispositions-, gåvobrevs- och testamentes bekräftelse, och blev det
för den skull i bägges så väl som herr Olof Bergs närvaro, tydligt ifrån början
till slutet uppläst, varefter uppå tillfrågan och noga
föreställning några gånger, både herr Gumme Berg och
hans kära hustru, detta dokument efter dess lydelse och innehåll frivilligt
erkänna och förklarade deras vilja sålunda vara, som det i bokstaven lyder och
stadfäste de bägge det sedan i vår närvaro med deras underskrift och teckning
av den samma med egen hand som ovan finns, detta till bevis meddelas. Carlshamn
ut supra.
Joh. M. Graan
Jochim
Sjöberg
Protest
mot ovan av Grandell och Bergman
Karlshamns rådhusrätt och magistrat FIIa:19 sidan
779-789.
Ädla, högaktade, välvisa och vällagfarna herrar.
Borgmästare och Råd!
Huru såsom handelsman herr Gumme
Bergs nu i herran om avlidna saliga hustru Ingrid Sunesdotter,
uti dess livstid kort före dess död den 21 mars nästlidet år 1737, då hon, i
sin höga ålder och enfaldighet, efter lagens 16 kapitel giftermålsbalken och 8
kapitlet jordabalken, varom hon ganska liten kunskap ägt, skall då med dess
ännu i livet varande make, samtyckt och till dess son herr Olof Berg gett någon
så kallad hedersgåva, under titel av full ägo, och något under titel av
testamente, har vi av deras skriftliga författade disposition förnummit, hur de
i första punkten deras son herr Olof Berg förklara och tillerkänna 3 delen i
skeppet Vandringsmannen, och 10 delen i skeppet Carlshamn, med dess utgångna ladning, samt halva delen i skeppet Lekatten, som han lovligen själv sig skall förvärvat och galeothen
(galeasen) Olaus, jämväl gården, den han sig skall tillhandlat av salige Knut Runnegrens änka och betalat, varför om det som förevänds,
skall vara herr Olof Bergs förvärvade egendom, bör herr Gumme
Berg, sådant med laglikmätiga skäl, såsom böcker, handlingar och skrifter stadfästa, i anseende där till, att förut ingen skillnad,
uti deras hit intill och ännu idkade och tillstådda sammanhandling skett, utan
allt varit och är uti en massa, som det tillförne varit och således följaktligen,
vad som antingen kan vara förvärvat, köpt eller titel av gåva har, boets kassa
där till blivit brukat, men ännu icke herr Gumme Berg
visat vad dess son av sig själv haft i kassa, att uti en så ansenlig handel och
egendom tillskjuta, som så stort och otroligt kapital på så kort tid kunde av
sig kasta på herr Olof Bergs sida, och dess fader och moder i livstiden, som
handlat i lånliga tider och visat både flit och vilja, att genom Guds nåd kunna
något förtjäna, som troligt är vara detta och mer, då ganska liten del däremot
skolat haft, och således icke den ringaste likhet med vart annat äger, mera än
däruti att herr Gumme Berg och dess saliga hustru i
rubriken av sitt upprättade testamente och gåvobrev kallar det en disposition
om deras egendom, Nota Bene om deras
egendom, som efter den enas så väl som bägges frånfälle obrottsligen hållas och
efterlevas skulle, varuppå i första punkten, själva till erkännandet av
förenämnda egendom följer, nämligen att herr Olof Berg till det i samma första
punkt står skall vara ägare, och således är det ena mot det andra, och följaktligen
testatoris och ej sonens egendom, eljest vore den deras
disposition förordning erkännande eller förklarad ej underkastad, har alltså
herr Olof Bergs äganderätt däruti ej annan verkan, än den som av rättigheten et
capite testamenti diriveras kan, vilken efter ärvdabalken 17 kapitlet 7 § är
inskränkt, här av följer;
1. Att
förklaringen uti första punkten icke bör såsom laglig anses till någon annans
prejudikat, ty fastän däruti står; förklaras för herr
Olof Bergs enskilda egendom, så visas likväl, att den förklaringen sker utav en
förment makt att disponera om sin egendom, som man vill efter sin död, vilken
makt uti bemälta lagens rum och bemälta kapitel alldeles betagen är, och kan av
testamentets första punkt slutas, att herr Gumme Berg
med dess hustru, gör själv en åtskillnad på egendomen, ty sägs herr Olof Berg lovligen själv förvärvat sig halva delen av Lekatten,
gården och galeothen (galeasen) Olaus, men det sägs icke
om den förra egendomen.
2. Har det
i andra testamentspunkten åberopats 16 kapitlet ärvdabalken sin grund på
medgift och hemföljd, vid son eller dotters giftermål eller skillnad ur hus,
som icke skett, mera nu än tillförne, och 8 kapitlet
jordabalken 1 § och 2 § visar, vad å landet i de mål kan ges, samt bör stå
eller återgå, och samma kapitels 3 § visar skillnaden och hur mycket i staden
av hus eller tomt, vad det är ärvt eller avlat, bortges kan lydande orden
sålunda; Äger man jord, hus eller tomt i staden har våld bortge 6 delen därav,
vad det är ärvt eller avlat, vilket tydligen förklarar, så väl detta kapitel,
som nämnda giftermålsbalken 16 kapitlet och det privilegium att bortskänka sin
egendom, med varm hand, efter 16 kapitlet giftermålsbalken, har sin grund i
åberopad 8 kapitel jordabalken och till casum icke lämpligt,
medan samma kapitel talar icke om testamentsrätt, och testamentsrätten
härflyter icke av rättigheten, i anledning av bemälta kapitel, utan bör
deriveras efter 17 kapitlet ärvdabalken 5 § och 7 §. Kunnande även testamentets
4 punkt ej heller ha bestånd, som det med 20 kapitlet
ärvdabalken skrider.
Alla gåvor har icke ett namn, ej heller målen
och beskaffenheten, vilket lagen tydligen urskiljer, när det rätteligen blir
förklarat, vilket Magistraten, som visat prov av faderlösa barns rätt, rättvist
lär rätta, som allt föregående visas varar skett utan något faders eller moders
kära avseende, på saliga Ingrid Sunesdotters andra egen livsfrukt, och rätta bröstarvingars, salige
handelsmannens Jonas Dahlgrens efterlämnade tvenne små omyndiga barn, en son
Magnus Dahlgren och en dotter Catharina Elisabeth benämnd, dem jag deras styvfader
Petter Bergman, och dess köttsliga moder Petronella
Sörman, till uppfostring nu äga, allt för den skull har jag Petter Bergman, som
mina styvbarns fader och förmyndare, samt jag Nils Grandell, som barnens morfar
och även förmyndare, funnit oss av slikt förfarande föranlåtna, hos Magistraten
med våra påminnelser och protester, så väl emot förestående disposition, som
det upprättade inventariet, inkomma. Har herrar Gumme
och Olof Berg vid inventariets uppgivande, icke tagit de steg i akt, som
ärvdabalken 9 kapitlet 1 § föreskriver, lyder således (lagtexten citeras) (…).
Lär alltså solklart av föregående punkts innehåll;
1. Det den
så kallade gåvan tillika med vad testamentet vara kan, borde uti inventariet
vara infört, som lagen ärvdabalken 9 kapitlet 1 § dessa tydliga ord vad förord
gjorda är anbefallt, lär likaledes;
2. Herr Gumme Bergs plikt vara sina köpmansböcker
och skrifter, som bästa upplysning om deras gemensamma handel och bolag ge,
utan riktiga böckers hållande ej någon reda visa kan,
dem själva emellan eller när dispyter uppväxa, jämte det upprättade inventariet
avge, som lagen med skrifter och handlingars upptecknande utverkar.
Alltså för slikt herrar
Gumme och Olof Bergs motvilja och obenägenhet emot
salige Dahlgrens barn, har vi funnit för skäligt så emot allt dess göromål i
högsta måtta protestera, som och i lika måtta påstå det herr Olof Berg, som
varit i bolag och handel med dess fader och egendomen så väl som dess fader
disponerat, både före dess moders död, som och själv en rådande under dess
moders sjukdom och dödsfall i faderns frånvaro utom land, den samma disponerat,
det en var lär vara bekant samt sedermera vid den anställda inventeringen, själv
varit med att upp- och framgiva vad antecknat blivit, måtte tillika med fadern
fullgöra vad lagen honom föreskrivit, med inventariets underskrivande och
edliga bekräftande eller i vidrig händelse, vara förfallen till ärvdabalken 9
kapitel 7 §. I anseende till nämnda brott, emot samma kapitel 1 § och till
överflöd har vi här hos foga velat en liten förteckning, som vi ungefär veta herr
Gumme Bergs och dess saliga hustrus egendom vara
bestående uti, varav största delen av inventariet är utelämnat, för den skull
och emellertid påstår i följe av ärvdabalken 18 kapitel 3 § borgen för allt vad
i det så kallade testamentet finns anfört eller att det i kvarstad må sättas
till laga slut, var jämte även påstås att herr rådman Graan
och herr Sjöberg, som bevittnat och med sin underskrift verifierat samma så
kallade disposition, måtte avlägga sitt vittnesmål.
1. Om
tiden då det respektive skett och av dem bägge i levande liv och hälsa med egen
hand och rörelse blivit underskrivit, och
2. Om
karta penningarna in blanco påskrivna är eller om testamentet då redan varit av
dem bägge underskrivet eller ej.
Över vilket allt påstående vi hörsamt anhålla om
Rådstugurättens utslag och rättvisa svar över varje punkt och påstående, och
som barnen således är dragna till process vara deras omkostnader reserverade,
som å deras vägnar emot allt hinder och uppehåll av deras rätt i högsta måtta
protestera framhärdar. Rådstugurättens hörsamma tjänare Nils Grandell och
Petter Bergman.
Lämnas
till Gumme Berg för kännedom, och dess utlåtande och
förklaring. Karlshamns rådhus den 20 mars 1738, ad mandatum
And Hackaert, loc sekreterare.
Gumme Berg svarar protesten;
Sedan jag först med förargelse hörde uppläsas
herr Nils Grandells och herr Peter Bergmans skrift och förklaring emot mitt och
m in saliga hustrus gåvobrev och testamente till vår käre son Olof Berg, har
jag inte tänkt därpå ge vidlyftigare svar, än allenast
säga, att det är en sanningslös skrift, och förteckning, som inte svar är
värdig, dock vill jag nu kort, av vördnad för Magistratens kommunikation, svara
på det som äntligen bör följa svar;
1. Såsom
vi förut väl kunde oss föreställa att efter dödsfall skulle av hat, lust till
träta och missunnsamhet påstås att vår käre son skulle bevisa hur han sin egen
egendom förvärvat, såsom 3 delen i skeppet Vandringsmannen, 10 delen i skeppet
Carlshamn med dess utgångna lodning, halva delen i Lekatten, och galleoten (galeasen) Olaus samt hus och gården, så har vi
med flit som oss ålåg, att avrösa alla stötestenar
förklarat, att han inte behöver eller pliktig är eller vara skäl, att göra
någon som därom emot honom och oss nu eller framdeles
misstankar har eller få kan, för denna sin enskilda egendom någon reda eller
ansvar, vilket var och en som därefter frågar, ännu tjänar till tjänstvillig
efterrättelse, och går det således ingen an, att fråga efter var, huruledes,
och på vad sätt eller när vår käre son, denna egendom sig förvärvat, så vida
ingen bättre ägare visar brev och bevis på densamma, varandes det ej sant, att
det ena är, eller strider emot det andra i vårt brev och disposition, utan är
nu sådant anförande oviktigt och utan värde.
2. Enär herrar
Grandell och Bergman, och deras Concepist vill öppna
deras ögon och förstånd, och läsa lagarna (nu jag mig har skaffat, och de kunna
så göra med) 16 kapitlet giftermålsbalken, 17 kapitlet ärvdabalken och 8
kapitlet jordabalken, finna de mycket väl, att gåva till full ägo, är en
särskild sak, än föräldrar och andra i deras liv, ge till vem de vill, ja
alldeles oskylda, och att Testamente som icke förrän efter ens död tager sin
begynnelse är en särskild sak, och att bägge delar kunna av den givas och
gjort, så att den sammanblandning och uttydning herrar Grandell och Bergman
gör, duger inte, hade vi ej haft frihet till vad som vi gjort, hade det lupit
sin fara, men nu icke det ringaste.
3. Menar
jag de lär så låta sig behaga, att Testamentets 4 punkt har sitt bestånd och
inte strider mot 20 kapitlet ärvdabalken när stridigheterna blev lagligen
avgjorda.
4. Menar
jag att jag vid Inventeringens uppgivande tagit de steg i akt, som ärvdabalken
9 kapitlet 1 § föreskriver. Ty vad sterbhuset då ej
tillhörde, behövde där intet att stå, och hade det varit av mig en dårskap och
stor enfaldighet, om jag låtit införa, det som bortgett var. Ty då hade man
liksom släppt in en fiende i en fästning, borde med sådant skäl de duga intet.
5. Har jag
ju bilagt de nödiga skrifter och förteckningar som hör till Inventarium och
tillgången, och återstår inget annat, än att de inte vill tro riktigheten, av
den uppgivna Kompanisumman eller Behållningen, kunna de under processen få
räkningar utskrivna av Kompaniboken, och mer är jag dem inte skyldig, utan allenast att besvärja inventariets riktighet, när de påstå,
som jag ifrån första början vetat min skyldighet varit och mig därefter rättat.
Ty jag har därtill gott samvete, och aktar sedan ingen hädelse eller hot eller
protest, eller vad de vill ta sig för, så länge de villiga vara gunstiga, och
låta lagboken bli i sin kraft samt förståndiga och rättvisa domare finnas.
6. Att min
käre son för det som andrages måtte jämte mig
underskriva och edeligen bekräfta inventariet eller
vara förfallen till ärvdabalken 9 kapitlet 7 § i anseende till förberörda brott
emot samma kapitel 1 §, är allenast en skrämsel, som ingen av oss förstår oss
på, utan att jag är man i huset, som uppgett egendomen, och svarar, och saknar
intet vara bortkommit, fast min saliga hustru dog en halv dag förrän jag kom
hem, är och väl ännu veterligt, att min son samma tid även låg sjuk, och knappt
utan hjälp kunde komma av sängen, men eljest skola de veta, att min käre son
genom resolution blir därtill pålagd, lär han inte vara räddare därför än jag.
Ty varken har eller behövde han snålas efter, att göra något olovligt
tillgrepp, emedan vad vi honom hade ärnat, och han hade förtjänat var redan
betänkt, och han var väl förnöjd.
7. Deras
förteckning angående på en summa 43 910 daler silvermynt, varav de säga
största delen av inventariet är utlämnat; Dröm, och således onödigt, besvära
sig.
8. Borgen
som begärs för allt vad i Testamentet finns anfört, eller att det i kvarstad
sätts lär min käre son ej neka, emedan Testamentet
består allena i en sjättedel av en fjärdedel i mitt inventarium när skifte
hålls. Men för tjänst- och kärleksgåvan, som är hans lagfångna egendom, behöver
han inte göra någon reda eller säkerhet för någon.
9. Är jag
eller min käre son inte emot att herrar Bergman och Grandell, av den som till
vittnesunderskrift gör sig nogsamt försäkrade, om tiden när det skett, och om
det i min och min saliga hustrus levande liv och hälsa med egen hand och
rörelse blivit underskrivit, så och om karta penningarna, då de skola finna sig
i deras tanke bedrager, om de eljest om sanningen
tvivla, som jag inte kan tro, är deras alvar utan lite att roa sig med. Ber
slutligen jag hörsamt Magistraten ville snarast gunstigast resolvera, och den
egendom jag uppgett dela, att jag slipper vårda det mig ej
tillkommer. Magistratens hörsammaste tjänare, Gomme
Bergh, författat av Johan Heinrich von Rechen.
Salige
Dahlgrens barn har både jag och min saliga hustru haft kärlek för och hade vi
även och skolat visat vår kärlek om inte så varit som det är, dock lär varken
jag eller min son för Magnus fast han ibland förändrar sitt namn och nu heter
Dahlgren intet undandraga oss om Gud låter honom (?)
av oss leva att göra honom gott kärlek i sinom tid, Gomme
Bergh.
Göta
hovrätts dom 1738-06-06
Utslag; Hovrätten har detta mål i anledning av
27 kapitlet 8 § rättegångsbalken och 9 kapitlet 2 § utsökningsbalken sig till
övervägande förekomma låtit, prövande härmed rättvist att Rådstugurätten i
Karlshamn utan avseende på dess den 15 sistlidne maj, angående Olof Bergs
instämmande, givna utslag, bör med fullföljandet av egendomens, och dess
tillhörigheters, uppteckning, och det mera, efter Gumme
Bergs avlidna hustru Ingrid Sunesdotter, således utan
dröjsmål, förfara som uti 9 kapitlet 1 § och 2 §
ärvdabalken finns, men för det övriga härutöver ej klagat är, bör
Rådstugurättens ovannämnda utslag parterna till efterrättelse lända. Actum ut supra
Magistratens
beslut 1738-06-16 klockan 14.00
När en timme har gått har inte Bergman eller
Grandell infunnit sig, de har dock tagit del av hovrättens resolution. Rätten
frågar Gumme Berg om han vill tillägga något? Svarar
nej. Rätten frågar Gumme Berg om han vill utge
räkenskaperna och andra handlingar, det som är i kompani med Olof Berg? Svarar
att han har förmanat sin son att redan i måndags ge räkenskaperna till
Magistraten. Men sonen var tvungen att hastigt resa bort och nu är böckerna
inlåsta på hans kontor. Rätten ajourneras.
Göta
hovrätts dom 1738-06-17
Olof Bergs ansökning och förklaring om
upptecknings anstånd, angående hovrättens dom den 6/6. Ärendet remitteras till
Rådstugurätten i Karlshamn.